Noosheh jaan (sometimes spelled nusheh jaan) literally means: “may it be sweet for your soul”,”may it be a pleasure to your being”. That sounds quite florid, but in common parlance, the utterance simply signifies: bon appetit, good appetite! It is what we say to everyone at the table before we commence to stuff our faces with delicious, delicious, ridiculously delicious Persian food.
.
.
I have heard this before, Noosheh Jaan my dear Azita!
Thank you dear Suzanne! I learned something awesome from Cornelia Weber Photography (comment below): she wishes her cat a Noosheh Jaan when feeding her. I think Izzy and Nando need a noosheh jan too when they feast on their delicious food. Ha ha! 🙂
It’s really hard to pronounce with my strong italian accent, almost impossible. But I’ve really appreciate the sweetness of the meaning!
It can only be sweeter with that gorgeous Italian tilt. I love the Italian accent.
Love this!
Thank you! 🙂 & thank you for visiting and commenting.
How great!
Merci!
What a lovely thing to say to each other – Noosheh jaan to you too Azita!
Thank you Margot jan. Always noosheh jan when you eat! 🙂 xoxo
Noosheh Jaan!
🙂 Yes, exactly. Same to you as well!
Thank you!
Azita, I even tell my cat, when I feed her Nooshe jaan, it is just a beautiful wish for once to start a meal.
ha ha, thank you for giving me a a good long chuckle! love it! 😀 I’ll have to tell all my pet loving friends to follow suit!
I love this word and its translation…
Thank you dear El Oso
May this valentine day be your Noosh-e joon Azita joon.!
Awww! Mersi! Haminjoor YOU! xoxo
Azita is the artwork one of your own? It’s really beautiful. A beautiful way of putting Noosheh jaan in a visual context.
ps How do they say bon appetit in Arabic? Is there a phrase or saying?
Here they say Saha before you have started eating and then Sahtein once you have finished. Saha means health so saying Saha to someone before they start eating is wishing them good health. Sahtein literally means two healths, so it’s wishing the person who’s had the meal good health going forward.
Very interesting. I like the symmetry of the sentiment! 🙂
Thank you! Yes, it is! Appreciate it. 🙂 I’m thinking of turning it into a print for sale, think it will be fun for kitchens.
You definitely should! I would love buy a copy when it’ available for sale!
That would be awesome. May I put myself on your waiting list?(once there is one hopefully.)
What a nice thing to say! 🙂
What a great expression of a sentiment….much better than the American “Dig in”. 🙂
Interestingly enough, “dig” in Persian is a big cooking pot, so dig in could be a good Iranian American hyphenated phrase of good will and appetite when eating. Ha!
[…] it seapartely alongside with the broth, and gobbling it up with bread and torshi (Persian pickles.) Noosheh jan! In my humble opinion, perhaps the best part of eating abgoosht is the goosht kubideh. I could rant […]
Tanks for learning me something new today..😉